先說一下喔,
新的文章會在這篇文章的下面,
原因嘛.......?
你知道的,哈哈,
不管你是帥哥或美女,
凡是來過我家的大大們呀,
你來我家 我就去你家
請來留下足跡吧!!!!
!!!
跟大家分享一下這些東西, 都還蠻有笑點的!!
金凱瑞模仿何瑞修
/>
這個我覺得你如果看完的話, 你會瘋掉XD
以下是金凱瑞模仿H的翻譯。
The other thing I'd like to tune it out is CSI Miami,
and David Caruso...
另外一個我很喜歡的橋段是 CSI 犯罪現場邁阿密,
大衛卡羅素...
(David Caruso 是飾演何瑞修 Horatio 的演員)
I love to see him put the buttons on,
thoses scenes...
我超愛看他的招牌動作,每次都來一下那邊。
What do you mean by that?
It's the little acting in it, isn't it?
什麼意思?那是固定的演技嗎?
He loves to put the buttons on,
and then he just walks away.
他很喜歡突然來個招牌動作,然後馬上走開。
He doesn't wait for anybody to retort
不等人喔。
I think he's afraid there might be a comeback.
我覺得可能是怕被頂嘴。
So he just puts the buttons on the scene,
and he always...
而且他每次招牌動作的時候都會...
I brought my glasses...uh...
you know, can I do it for you?
我有帶墨鏡來,恩,可以演給你們看嗎?
Of course, I was hoping you would.
求之不得啊。
You get a nice, real intense close-up here.
這邊要有一個很近的特寫。
Ok, David Caruso's scene,
各位看倌,大衛卡羅素的招牌動作,
"Well I guess we-'ve, we-'ve, found our man."
「嗯...我想...我想,我們找到嫌犯了。」
Good, very powerful.
很厲害。
He used to be, he used to be an English teacher.
其實,他以前是英文老師。
"I before E, except, after C."
(英語發音規則,金凱瑞在嘲笑大衛講話拉很長很像小學老師)
I can do it with cartoon voiceovers.
其實我還可以演卡通版的。
Cartoon voiceovers? I wonder what that would be like.
卡通版,那是怎樣?
"I did, I did, I did taw a putty tat"
「我...我...我看到大笨貓哩!」
(金絲雀與笨貓裡面崔弟的口頭禪)
No comments:
Post a Comment